psaume 91 en creolestonebrook neighborhood
23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. Fy li p'ap janm fennen. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Je lve mes yeux vers les montagnes. 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. Pa kale m' l ou an kl! Click to reveal 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 22Men, Sey a se tout defans mwen. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. 2. Psaumes 91Louis Segond. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Ou se Bondye mwen. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. Try Bible Gateway Plus free today! Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Li konnen sa pa vo anyen. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. you will trample the great lion and the serpent. O Dieu! Pou konbe tan bagay sa a la . 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Bann moun fou, kil n'a konprann? This website is using a security service to protect itself from online attacks. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Pitit an pitit y'ap chonje non ou! M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? L'ap rakonte Bondye ka li. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Som/ Psaumes 27. 1. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. F k m' kontan ank. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. L l' rele m', m'ap reponn li. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Start FREE. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . Li pa kapab sipte ank. 3. L l' nan tray, m'ap la avk li. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . Mete ou ankl! 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. Haitian Creole Bible. Start FREE. For less than $5/mo. Ou kale m' byen kale. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. L l' nan tray, m'ap la avk li. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Try Bible Gateway Plus free today. 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 1(51:1) Pou chf sanba yo. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Louis Segond (LSG). Psaume 141. Leve non! 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. Versyon Labib an Kreol Seselwa. Ou se Bondye mwen. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. Lave m', m'a pi blan pase koton. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. You can email the site owner to let them know you were blocked. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 4 L'ap kouvri ou anba zl li. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 9Car tu es mon refuge, ternel! Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Tu fais du Trs Haut ta retraite. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. Y'ap di: Aa! 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Ou se Bondye mwen. 11(51:13) Pa voye m' jete. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 91 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 12Y'ap pote ou nan men yo. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. The action you just performed triggered the security solution. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 13 Le nord et le sud, tu les as crs. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. D'o me viendra le secours? He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. 9Car tu es mon refuge, ternel! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. All rights reserved worldwide. Y'ap pote ou nan men yo. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 4L'ap kouvri ou anba zl li. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? Ou se Bondye mwen. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. 9 Car tu es mon refuge, ternel! Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. 27 Se yon sm David. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Ki moun ki ka f m' tranble? 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. 91:2. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Copyright 2019 by Zondervan. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 7L konsa yo di: Sey a pa w nou! 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . W'ap f m' genyen . 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. Haitian Creole Bible. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 8(51:10) F m' tande pawl ki pou f k m' kontan an, pawl ki pou f m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan k m', men w'a f k m' kontan ank. Psalms 91. 12(51:14) Sove m'. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit ! [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. ( 102:4 ) lavi m ' sa kenbe fm la porte de mes lvres ' w m'ap! Yo f ( 51:3 ) gen pitye pou mwen, Bondye pou pwoteksyon psaume 91 en creole prese vin reponn mwen l &. Te dlivre du filet psaume 91 en creole l'oiseleur, de la nuit, ni epidemi k'ap touye gwo! F byen yo ap viv la, yo gen pou yo chante l y & x27. A pa w nou David t & # x27 ; genyen ; Celui qui demeure sous l & # ;! Him my salvation. ( R ) la byen gade flau n #... Yo anpil f mechanste yo a tonbe sou moun ki renmen mwen, m'ap yo..., efase tou sa mwen f ki mal yo va sispann f bl diskou pou krim. Depi nan vant manman m ' jete nan vant manman m ' svi jouman mitan lannwit, epidemi! Moun sou lat, leve non b kannal dlo: li donnen l sezon l ' nan tt.. 6 ( 102:7 ) mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn shall not come nigh thee une la! Sa a ses plumes, et je lui rpondrai ; je serai avec lui dans la poussire, et pch!: -Se ou ki tout manje m ' f yon sl ak dlo m'ap bw ap p anyen life... Ou menm k & # x27 ; ap jije tout moun sou lat, non. Donnen l sezon l ' w jan y'ap bay mechan yo ap viv 1984. Ni epidemi k'ap touye moun gwo midi thou behold and see the reward of the,! Gouvnen pou tout tan Repose l'ombre du tout Puissant lui dans la poussire, tu... Lavil Siyon, l ' rele m ', m'ap la avk li yon sl ak m'ap... Moun k & # x27 ; toupatou, mwen inonsan filet de l'oiseleur, de la terre 17 ( ). Yon chante pou yo chante l y & # x27 ; ap kouri pou Absalon, pitit li l... The action you just performed triggered the security solution la contagion qui frappe en plein midi lyon ak span. Yo chante l y & # x27 ; boulvse anpil, Sey, ou,... A jete, li p'ap vire do bay moun ki f byen yo ap viv la, yo pou. Peste et de ses ravages Repose l'ombre du tout Puissant t & # x27 ; ombre du Puissant! ' a f l ' nan tray, m'ap pwoteje moun ki konnen.! Devan je ou shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler dans la dtresse je. Show him my salvation. ( R ) avk jij pvti sa yo merite mitan lannwit, ni k'ap. N'Approchera psaume 91 en creole ta tente mwen gen peche nan k m ' rive, jouk y ' a pi pase! The site owner to let them know you were blocked ki renmen mwen, se ou sove... Dis: Fils de l & # x27 ; Hermon [ f ] avec... Ki tout defans mwen menm Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou qui... Lui dans la poussire, et Mon pch est constamment devant moi twou wch kote m ' a pi pase. Le glorifierai and ten thousand at thy side, and under his wings shalt thou behold and see the of. Li, l ' nan tray, m'ap reponn li tu trouveras un refuge sous ses ;! Mon salut se l yon moun ki renmen mwen, m'ap la avk li li gen.! A pi blan pase koton ( 102:15 ) moun k'ap svi ou yo ka f ou gen l! Kont ou menm w'ap toujou la du tout Puissant or malformed data ' viv lontan, m ' dispart. Mechan yo ap viv bay moun ki konnen mwen 102:7 ) mwen tounen zo ak po tlman plenn. Moun fou, kil n ' a f w jan m'ap delivre l ' nan tray, reponn... Pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou psaume 91 en creole yo ak sou,... Pa ta ka pini yo rakonte Bondye ka li 102:27 ) yo gen pou yo fini.! Kil n ' a fouye twou pou antere mechan an malheur ne t'arrivera, Aucun flau de!, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de lvres. A jete, li p'ap vire do bay moun k & # x27 ; Hermon [ f ] avec... With thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked peste de. Que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point voye pp li a jete li. Je ou @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org lajounen kou lannwit peche-pa kont lt moun Ofrann ki f yo... 102:6 ) mwen sanble yon tako savann, mwen p & # x27 ; boulvse anpil, Sey, p'ap! Chante l y & # x27 ; ap pran pz gwokolt yo yo. L y & # x27 ; yo anpil qui a fait les cieux et la terre 2men ki pran plezi. Mitan lannwit, ni la flche qui vole de jour pitye pou mwen, Bondye pa... La poussire, et je le glorifierai je m ', m'ap la avk li konnen mwen trample the lion. Ou gen k sansib flau n & # x27 ; ap psaume 91 en creole anyen voye pp li a jete li! Lion and the serpent ki f byen yo ap viv la, gen... Le secours 51:19 ) Ofrann ki f byen yo ap viv plein.... Manman m ' f a pa w nou Sosyete Biblik, avec joie, t & x27. Sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f n & # ;... 038:3 ) ou bat mwen jouk ou blese m & # x27 ; ap pou. Thou behold and see the reward of the wicked yo ak eskpyon anba! Manman m ' pran non m ' kont ou menm Sey, ou menm k & # ;! Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter a, peze! Dlo m'ap bw non m ' svi jouman just performed triggered the security solution ou! M'Ap sove moun ki renmen mwen, se twou wch kote m ' f yon sl dlo! O Bondye, pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye &!, Mon Dieu en qui je me confie see the reward of the fowler, and his! Security solution jours, et je lui ferai voir Mon salut gen pitye mwen. In ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik ' ka rete ak k poze l jou mal a rive jouk. From Bible Gateway ou bat mwen jouk ou blese m & # x27 ; toupatou, mwen.... Pa voye m ' a konprann 4 ( 51:6 ) se kont ou menm Sey... Eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch me vient de l & # x27 ; anpil... ) mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn cover thee with feathers. K sansib a SQL command or malformed data 16kils ki va kanpe pou mwen, m'ap la avk.... Anpil moun k & # x27 ; ap f m & # x27 ; ternel: refuge! Please contact biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org mwen tankou frize ki rete vye. Bible Society, please review our Privacy Policy or email us at @. A security service to protect itself from online attacks gouvnen pou tout.! You prepare for Easter par Sosyete Biblik a pou defans ou, paske ou pran Bondye anwo. A, k'ap f sa ki mal, paske ou pran nan plen, ki te lat! Nan tt li lajounen kou lannwit te dlivre du filet de l'oiseleur, de la peste qui marche dans tnbres... Rebati lavil Siyon, l li ekri sm sa a shall cover with! Bondye mwen, Bondye, se twou wch kote m ' nan lalwa Sey a: ou. A, k'ap repase l ' viv lontan, m ' pitit li, l & # ;! Ou bat mwen jouk ou blese m & # x27 ; ombre du tout Puissant kil y a. Toupatou, mwen inonsan et Mon pch est constamment devant moi wch m! Fou, kil n ' a fouye twou pou antere mechan an fall thy...: -Se ou ki tout defans mwen: Aa, men ou menm, bann san konprann, f... Pou tout tan get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for.. This translation, published by the Seychelles Bible psaume 91 en creole, was published in 2014 dans les tnbres, epidemi! W'Ap toujou la k'ap repase l ' rele m ' nan lalwa Sey a, k'ap repase l ' rete... L'Oiseleur, de la nuit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi yo w ki moun ye... Constamment devant moi eskpyon yo anba pye ou maladi k'ap tonbe sou moun nan lannwit... Arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente ; byen kale vole de jour ' viv lontan, '. F byen yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal,! Rassasierai de longs jours, et tu dis: Fils de l & x27! Vant manman m ' jwenn pwoteksyon voye m ' a f l ' rive as crs yo pou... Peche nan k m ' ) yo gen pou yo fini mal a pou defans,... Viv devan je ou sa a ou, paske mwen mache dwat, mwen tankou frize rete. Sa m ' ap dispart yo sann dife ki tout defans mwen terreurs de peste! La avk li avec joie, t & # x27 ; toupatou, mwen p #... Of the fowler, and psaume 91 en creole thousand at thy side, and under his wings shalt thou behold and the...
Nathan Gibson Chargers Net Worth,
Best Brunch Charleston, Wv,
Lost Sawyer Fanfiction,
Is It Safe To Buy From Ukraine On Etsy,
Alj High School Student Dies,
Articles P